原 文
万章问曰①:“舜往于田②,号泣于旻天③,何为其号泣也?”
孟子曰:“怨慕也④。”
万章曰:“‘父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨。⑤’然则舜怨乎?”
注 释
①万章:孟子弟子。
②舜往于田:舜去田间干活。相传舜曾在历山耕种。
③旻天:上天。
④怨慕:怨恨思慕。
⑤引自《礼记·祭义》,是曾子的话。
译 文
万章问:“舜到田间去,对着苍天号哭,他为什么要这样号哭呢?”
孟子说:“因为他对于父母既心存怨恨,又带有眷恋。”
万章说:“‘父母喜欢自己,子女会高兴而不会忘记父母;父母讨厌自己,子女就算忧愁,也不会怨恨父母。’那么,舜为何会怨恨父母呢?”
原 文
曰:“长息问于公明高曰①:‘舜往于田,则吾既得闻命矣;号泣于旻天,于父母,则吾不知也。’公明高曰:‘是非尔所知也。’夫公明高以孝子之心,为不若是恝jiá②:我竭力耕田,共为子职而已矣,父母之不我爱,于我何哉?帝使其子九男二女,百官牛羊仓廪备,以事舜于畎亩之中③,天下之士多就之者,帝将胥天下而迁之焉。为不顺于父母,如穷人无所归④。天下之士悦之,人之所欲也,而不足以解忧;好色,人之所欲,妻帝之二女⑤,而不足以解忧;富,人之所欲,富有天下,而不足以解忧;贵,人之所欲,贵为天子,而不足以解忧。人悦之、好色、富贵,无足以解忧者,惟顺于父母可以解忧。人少,则慕父母;知好色,则慕少艾⑥;有妻子,则慕妻子;仕则慕君,不得于君则热中。大孝终身慕父母。五十而慕者,予于大舜见之矣。”