女郎无所谓地笑了笑:“没关系。”
说罢她就抓住他的胳膊,表示这男人是她的了。
他们往外走时,杜洛华心里就合计:还剩下二十法郎,不难租一套礼服,好去参加第二天的晚宴。
①一百苏合五法郎。
①法属殖民地象牙海岸(旧称)。
①巴黎郊区的小镇,十九世纪是许多艺术家聚集的地方。
①西塞罗(公元前106—前43):古罗马执政官,著名演说家。
①提比略(公元前46—公元37):罗马帝国皇帝。
①位于巴黎东城十七区。
第二章
“请问,弗雷吉埃先生住在哪层?”
“四层,左手那扇门。”
门房答话很热情,表明敬重这家房客。乔治·杜洛华上楼去了。
他感到有点儿拘束,胆怯,不大自在。有生以来,他这是头一回穿上礼服,这样一身打扮令他局促不安,总觉得处处有毛病:高帮皮鞋没有打油,不过式样相当精美,而他就爱卖弄双脚;衬衣是当天上午花四法郎五十生丁,在罗浮宫旁边买的,但是胸衬太薄,已经开裂了,而他平日穿的那些衬衣,都程度不同地破损了,就连最好的那件也穿不出去了。
他的裤子略嫌肥了点儿,显不出腿部的线条,仿佛缠在腿肚子上,皱皱巴巴,一看就知道买的是旧货。也难怪,穿上这种二手衣服,临时凑合,往往是这种效果。唯独上衣还不错,碰巧基本上合身。