吉尔登斯吞 叫我们说些什么话呢,殿下?
哈姆雷特 无论什么话都行,只要不是废话。你们是奉命而来的; 瞧你们掩饰不了你们良心上的惭愧,已经从你们的脸色上招认 出来了。我知道是我们这位好国王和好王后叫你们来的。
罗森格兰兹 为了什么目的呢,殿下?
哈姆雷特 那可要请你们指教我了。可是凭着我们朋友间的道义, 凭着我们少年时候亲密的情谊,凭着我们始终不渝的友好的精 神,凭着其他一切更有力量的理由,让我要求你们开诚布公, 告诉我究竟你们是不是奉命而来的?
罗森格兰兹 (向吉尔登斯吞旁白) 你怎么说?
哈姆雷特 (旁白) 好,那么我看透你们的行动了。——要是你们 爱我,别再抵赖了吧。
吉尔登斯吞 殿下,我们是奉命而来的。
哈姆雷特 让我代你们说明来意,免得你们泄露了自己的秘密,有 负国王王后的托付。我近来不知为了什么缘故,一点兴致都提 不起来,什么游乐的事都懒得过问;在这一种抑郁的心境之 下,仿佛负载万物的大地,这一座美好的框架,只是一个不毛 的荒岬,这个覆盖众生的苍穹,这一顶壮丽的帷幕,这个点缀 着金黄色的火球的庄严的屋子,只是一大堆污浊的瘴气的集 合。人类是一件多么了不得的杰作!多么高贵的理性!多么伟 大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么 像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的 灵长!可是在我看来,这一个泥土塑成的生命算得了什么?人 类不能使我发生兴趣;不,女人也不能使我发生兴趣,虽然从 你的微笑之中,我可以看到你的异议。